Инструкции для авторов

При подготовке рукописи авторам рекомендуется руководствоваться следующими правилами, составленными с учетом Единых требований к рукописям, предоставляемым в биомедицинские журналы, разработанных Международным комитетом редакторов медицинских журналов.

Сопроводительное письмо

Пожалуйста, загрузите бланк сопроводительного письма при отправке рукописи. Подпишите его и отправьте вместе с рукописью. Пожалуйста, внимательно прочтите раздел Этика научных публикаций

Подготовка рукописи

Если вы решили отправить свою статью, пожалуйста, упростите нашу работу, строго соблюдая требования нашего журнала. Рукопись должна быть написана на английском языке (орфография США / Великобритании) ясным, кратким и точным стилем. Принимаются файлы Word в формате .docx или .doc; мы советуем создавать математические уравнения с помощью редактора формул Word 2007. Пожалуйста, используйте файл шаблона при подготовке рукописи. Если у вас есть какие-либо вопросы (относительно подготовки рукописи, подачи и др.) или, возможно, вы столкнетесь с трудностями при использовании веб-сайта, не стесняйтесь обращаться за помощью: [email protected]

Оригинальные исследовательские статьи должны быть разделены на следующие разделы:

Титульный лист

Название статьи должно быть четким и кратким. Авторы должны избегать использования аббревиатур. Название статьи должно писаться с заглавной буквы и без переносов, полу-жирным шрифтом (Times New Roman, 14 pt). Фамилии и инициалы авторов выделяются курсивом. Титульный лист должен включать название статьи, полные имена авторов с указанием места их работы, полное имя автора-корреспондента имена с указанием полного адреса его места работы (проведения исследования), а также номера телефонов, факсов и адреса электронной почты.

Аннотация

Аннотация объемом не более 250 слов должна быть напечатана на отдельной странице в виде одного абзаца и написана в информативном стиле.

Форма аннотации определяется типом рукописи: структурированная аннотация состоит из 5 разделов (цель, материал и методы, результаты, заключение, ключевые слова), а неструктурированная аннотация содержит краткое описание работы и ключевые слова.

Содержание статьи должно характеризоваться как минимум 3-мя и не более 10 ключевыми словами на английском языке (при необходимости используйте MeSH).

Основной текст

Все страницы рукописи должны быть набраны в одну колонку, размер шрифта - 12 пунктов, интервал - 1,5, все отступы - 2 см., левое выравнивание текста. Авторам следует тщательно редактировать рукопись. Нумерация страниц должна идти последовательно, начиная с заглавной.

В случае проведения оригинального исследования статья должна быть структурирована следующим образом: Введение, Материалы и Методы, Результаты, Обсуждение и выводы.

1. Введение: в данном разделе даётся краткое введение, описывающее значимость работы, обстоятельства или предпосылки проведения исследования (т.е., характер проблемы и ее значение). В конце раздела указывается конкретная цель исследования.

2. Материалы и методы: в этом разделе должны отражаться только данные, доступные на момент написания плана или протокола исследования; все данные, полученные в ходе проведения исследования, отражаются в разделе Результаты. Данные должны быть доступны любому читателю Cardiometry. Доступ ко всем данным, кодам, или материалам представляется редакторам при подаче рукописи. Если методы исследования включают использование рентгеновского излучения, представляется его подробное описание и размеры доз излучения.

Наборы данных (в том числе данных по биочипам, генам, белкам или ДНК-цепям, мутациям, заболеваниям, координатам атомов или по картированию электронной микроскопии для макромолекулярных структур) должны быть размещены в соответствующей базе данных, при этом номера записи или специальные адреса доступа должны быть указаны в скобках при первом упоминании в рукописи. Рекомендуется использовать имя записи, рекомендованное соответствующей базой данных, например, для человеческих генов используется база HUGO. Для лекарственных средств должно быть предоставлено Международное непатентованное наименование (МНН). Для ЭКГ рекомендуется использовать базу PhysioNet.

Рекомендуется проводить исследование в соответствии с требованиями MIBBI (Minimum Information for Biological and Biomedical Investigations) и MIAMI. Некоторые примеры баз данных, о которых говорилось выше:

  • ArrayExpress
  • BioModels Database
  • ClinicalTrials.gov
  • Database of Interacting Proteins
  • DNA Data Bank of Japan [DDBJ]
  • DRYAD
  • EMBL Nucleotide Sequence Database
  • GenBank
  • UniProtKB/Swiss-Prot
  • Worldwide Protein Data Bank

Предоставление номера записи способствует обратной связи с базами данных и активнее интегрирует Вашу статью в общее научное пространство.

В случае отсутствия размещения наборов данных в соответствующих утвержденных базах и при необходимости получения дополнительной информации по доступу к данным и материалам, просим Вас связаться с нами по адресу: [email protected].

Отчеты о клинических испытаниях должны соответствовать требованиям по регистрации клинических испытаний, разработанным Международном Комитетом Редакторов Медицинских Журналов, стандартам предоставления отчетов об испытаниях CONSORT.

Исследования диагностических тестов должны соответствовать “The STARD Statement for Reporting Studies of Diagnostic Accuracy: Explanation and Elaboration,” Ann Intern Med. 2003;138:40-44.

Техническая информация. Необходимо предоставить полные, достаточные для воспроизведения исследования другими учеными данные по методам, оборудованию (название и адрес производителя в скобках) и проводимым процедурам. Кратко опишите методы, которые были прежде опубликованы, но не пользуются большой известностью (укажите ссылки на литературу). Опишите в деталях новых или значительно измененные методы, обоснуйте их использование и оцените возможности.

Статистика. Подробно опишите используемые статистические методы, чпредоставьте доступ к исходным данным для проверки полученных результатов. По возможности количественно оценивайте результаты и предоставляйте их с соответствующими показателями ошибок измерения или неточности (например, с доверительными интервалами). Определите статистические термины, сокращения и символы. Избегайте неправильного использования технических терминов в статистике, таких, как: “случайный” (что подразумевает рандомизирующее устройство), “нормальный”, “значительный”, “корреляции” и “образец”. Укажите используемые компьютерные программы. Все опубликованные рукописи анализируются экспертами по статистике и должны соответствовать Единым Требованиям к Рукописям, представляемым в Биомедицинские Журналы.

3. Результаты: представьте результаты в логической последовательности в тексте, в таблицах и рисунках, в первую очередь, предоставляя наиболее важные данные. Не повторяйте в тексте данные из таблиц или рисунков; выделяйте или резюмируйте только важные наблюдения. Предоставляйте числовые результаты не только в виде производных (например, в процентах), но и в абсолютных цифрах, из которого производные рассчитывались, указывайте статистические методы, используемые для их анализа. Ограничивайте размеры таблиц и рисунков, предоставляя в них только необходимую для понимания работы информацию. Использование графики в качестве альтернативы таблицам с большим числом данных; не дублировать данные в графиках и таблицах.

4. Обсуждение и выводы: подчеркните новизну и важность исследования и следующие из этого выводы. Не пересказывайте данные, приведенные в предыдущих разделах «Материалы и методы» или «Результаты». При необходимости выдвигайте предположения, но четко обозначайте их как таковые. Связывайте полученные выводы с целями исследования, избегайте при этом голословных утверждений и выводов, не подкрепленных конкретными данными.

Сокращения

Пытайтесь минимально использовать сокращения. Сокращения должны быть стандартными и понятными для читателей. Избегайте многозначности в сокращениях. Приведите список всех нестандартных сокращений в развернутом виде в алфавитном порядке. Расшифровывайте их также при первом использовании в тексте. Список сокращений и их расшифровка должны следовать стандартам научных публикаций. Использование стандартизированного списка сокращений во всех областях науки - это важный шаг в направлении интеграции научной информации. Используйте единицы СИ или указывайте значение СИ в скобках.

Рисунки

В этом разделе содержатся общие сведения для авторов по созданию рисунков и подготовке иллюстраций для представления в редакцию журнала Кардиометрия.

Рисунки должны быть вставлены в основной файл рукописи.

Подписи к рисункам должны быть предоставлены в самой рукописи. Подпись к рисунку должна описывать ее смысл, при этом рисунок также должен быть обсужден в тексте. Подпись должна быть краткой, все символы и сокращения расшифрованы. Избегайте длинных описаний методов. При приведении ссылки на рисунок в тексте пишем "Рисунок 1"; или сокращенно в скобках (Рис. 1). Обратите внимание, что ответственность за получение разрешения от владельца авторских прав на рисунок (или таблицу) на их воспроизведение в рукописи возлагается на Авторов, которые ранее были опубликованы в другом месте. Авторы должны иметь разрешение от правообладателя рисунков на размещение их открытого доступа. Информация об этом указывается в подписи к рисунку, источник включается в список литературы. Все рисунки будут опубликованы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет свободно использовать и распространять их при условии наличия ссылки на источник. Пожалуйста, не включайте в рукопись рисунки, если их использование ограничено авторским правом других лиц, при отсутствии письменного разрешения от этих лиц на публикации по лицензии CCAL.

Предпочтительны форматы TIFF, JPEG, PNG, bmp или gif. Старайтесь свести использование графического материала к минимуму (если характер вашего исследования не диктует иное). Фотографии должны быть контрастные, иллюстрации четкие и высокого разрешения (dpi). Рисунки должны быть с разрешением не менее 300 dpi, максимальная ширина - 180 мм. Отдельный файл-рисунок не должен превышать 3 МБ.

Таблицы

Таблицы должны быть вставлены в рукописи вместе с номерами, названиями и пояснительными данными (сноски и список сокращений). Присваивайте таблицам номера, предоставляйте заголовки и четко обозначенные графы для легкости чтения и восприятия. Убедитесь в соответствии данных в таблицах с данными в тексте (но не дублируйте их). При приведении ссылки на таблицу в тексте пишем "Таблица 1"; или сокращенно в скобках (Таб. 1).

Во всех таблицах должны быть определены единицы измерения и указано представление данных (например, M±M; M±SD; медиана; режим; процент или/и др.). Все цифры, суммы и проценты должны быть перепроверены и соответствовать тексту. В случае необходимости разъяснения следует помещать в сносках. Сокращения должны быть перечислены в алфавитном порядке в сноске к таблице.

Мультимедиа и вспомогательная информация

Мультимедийные файлы (видео, аудио и т. Д.) Размещаются на бесплатных ресурсах хостинга и могут быть загружены с них по соответствующим ссылкам, указанным в рукописи. Редакция оставляет за собой право вставить в рукопись один из видеокадров в виде картинки. Чтобы прояснить эти вопросы, свяжитесь с нами по адресу [email protected]

Список литературы

Ссылки должны соответствовать формату, рекомендуемому американской National Information Standards Organization (NISO), и должны быть адаптированы National Library of Medicine (NLM; http://www.nlm.nih.gov/citingmedicine) для баз данных (MEDLINE/PubMed). DOI и/или PMID (при наличии) должны быть указаны во всех ссылках. Число ссылок не ограничено, но оно должно быть оправданным.

Ссылки должны быть перечислены и пронумерованы в порядке их появления в тексте и в представлены в том же порядке в разделе «Список литературы» на отдельной странице.

  • В тексте ссылки указываются арабскими цифрами в квадратных скобках, например [1]. Если же ссылка используется снова, повторяется её исходный номер.
  • Аннотации не должны содержать ссылок.
  • Не сокращайте названия цитируемых журналов. Аббревиатуру названия журнала следует искать в базах данных NCBI. При отсутствии журнала в данных базах, сокращайте название в соответствии с требованиями самого журнала на его сайте. Если такие данные не доступны, просим указывать полное название журнала.

Авторы несут ответственность за точность и полноту представленных ссылок.

Все русскоязычные источники должны быть поданы в оригинальном и транслитерированном виде, в последнем случае имена авторов и названия журналов транслитерируются, название статьи переводится на английский язык. Транслитерация может быть выполнена с помощью различных интернет-ресурсов, таких как http://www.translit.ru.

Примеры

Список литературы:

Fedorov V, Mamberger KK. Wavelet transform procedure as the basis for complete automatic interpretation of the cardiac cycle phase structure. Cardiometry. 2012(1):125-31. doi: 10.12710/cardiometry.2012.1.125131.

Книги и части книг:

1. Rudenko MY, Voronova OK, Zernov VA. Theoretical Principles of Heart Cycle Phase Analysis. Munchen, London, New York: Fouque Literaturverlag.; 2009.

2. Rudenko MY, Voronova OK, Zernov VA, Mamberger KK, Makedonsky DF, Rudenko SM, et al. The Diagnostic Performance of Cardiovascular System and Evaluation of Hemodynamic Parameters Based on Heart Cycle Phase Analysis. The Cardiovascular System - Physiology, Diagnostics and Clinical Implications. 2012.

Доклад на конференции:

Chefranov SG, Chefranov AG, Chefranov AS. Hydro-Mechanical Foundations for the Blood Swirling Vortex Flows in Cardio-Vascular System. EUROMECH Intern Conf; Univ. of Cagliari, Cagliari, Italy; 2011.

Диссертации:

Voronova OK. Development of Models & Algorithms of Automated Transport Function of the Cardiovascular System. Voronezh: VorSTU; 1995.

Текущий выпуск
Библиотека Кардиометрии
Основатели Кардиометрии
Видео о Кардиометрии
Club of long-livers 90+
Наши партнеры